Michael Reichl a Gerald Geith sa poznajú odmalička. Vyrastali spolu vo Wösendorfe v srdci regiónu Wachau a od začiatku ich spájala spoločná záľuba: vášeň pre rybolov. Vyzbrojení udicami a rybárskym výstrojom sa deň čo deň vydávali k Dunaju a trávili pri rieke dlhé hodiny. Niet divu, že po rokoch usilovného šetrenia si kúpili svoju prvú drevenú loď, klasiku v plavbe po Dunaji. „Na tradičnej drevenej lodi sme sa nechali unášať prúdom mohutnej rieky dolu do údolia, lovili sme ryby a trávili nespočetne veľa dní a nocí na vode,“ rozpráva Michi Reichl. V mladosti ho to ťahalo poznávať ďaleký svet. Štúdium strávil vo Viedni, potom pracoval v Lichtenštajnsku a vo Švajčiarsku. Napriek všetkému – alebo možno práve vďaka tomu – ho to ťahalo späť domov.
Chvíle, ktoré si obaja nechcú nechať len pre seba, ale chcú sa o ne podeliť aj s ostatnými. Po niekoľkomesačnom boji s byrokraciou sa im to konečne podarilo: Lodná spoločnosť „Ahoi Wachau“ vyplávala na vodu. Na svojich drevených lodiach ponúkajú medzi obcami Spitz a Dürnstein plavby po Dunaji krajinou starobylého regiónu Ur-Wachau, ktoré vás prinútia aspoň na chvíľu spomaliť.
„Často dokážete niečo skutočne oceniť až vtedy, keď zažijete aj niečo iné.“ „Keď sa večer vyberiem k Dunaju a vidím zapadajúce slnko odrážajúce sa na hladine rieky, vždy mám z toho zimomriavky. Dáva mi to nesmierne veľa.“
„Už ako chlapci sme sa plavili po Dunaji na loďkách, chytali sme ryby a trávili nespočetne veľa dní – a niekedy aj nocí – na vode.“
Jízdní řád píše řeka
Pramice se nechává unášet proudem, bez davů lidí, bez časového tlaku, bez kolon plavidel. Plavba po Dunaji ukáže oblíbenou a často fotografovanou krajinu ze zcela jiné perspektivy. Michael a Gerald k tomu vykládají příběhy z regionu a rozlévají víno z Wachau. „Nikam nespěcháme a našim hostům dopřejeme vnímat Wachau bez spěchu nebo dovolenkového stresu. Chceme zachovat kulturu lodní plavby a vyprávět místní příběhy.“ Michael je přesvědčen, že svou nabídkou úspěšně zvládli vytvořit pojítko mezi modernou a tradicí. „Samozřejmě bychom mohli firmu zvětšovat, přijímat zaměstnance a vydělávat více peněz. Je ale důležité s přírodou a ekosystémem zacházet opatrně, což je citlivá věc. A chceme zůstat autentičtí.“
„Plavíte sa po prúde rieky … vdychujete vôňu vody a vietor vám strapatí vlasy.“
Plán plavby určuje rieka
Plavíte sa po prúde rieky, ďaleko od davov ľudí, pokojne, bez akejkoľvek dopravnej zápchy. Plavba po Dunaji vám umožní spoznať tak často fotografovanú a vyhľadávanú krajinu z úplne inej perspektívy, zatiaľ čo vám Michael a Gerald porozprávajú príbehy z regiónu a ponúknu vás vynikajúcimi wachauskými vínami. „Chceme svojim hosťom dopriať dostatok času a umožniť im vytvoriť si vzťah k regiónu Wachau, a tak ich uchrániť od zhonu alebo dovolenkového stresu. Chceme zachovať kultúru plavby na lodiach a rozprávať príbehy o nej.“ Michael je presvedčený, že ich ponuka v sebe úspešne spája modernosť s tradíciou. „Viem, že by sme mohli našu spoločnosť zväčšiť, zamestnať viac ľudí, a zarobiť tak viac peňazí. Pre nás je však dôležité dbať o prírodu a ekosystém. Je to veľmi citlivá téma. A my chceme zostať autentickí.“
Život s vodným živlom
Už tri roky obaja sprevádzajú svojich hostí starobylým regiónom Ur-Wachau. Každá plavba je nezabudnuteľným zážitkom. „Dunaj nie je nikdy rovnaký. Raz je pokojný a krotký, inokedy zas divoký a drsný. Rieka dáva aj berie, tak ako život samotný.“ Hlavným cieľom plavieb je nechať sa unášať, vypnúť, relaxovať. „Mnoho návštevníkov príde do Wachau vystresovaných, zaparkujú svoje auto na parkovisku, prebehnú mestom, posedia si v najbližšej vieche, zastavia sa v obchode so suvenírmi a idú znovu preč. Pritom je tu toho oveľa viac: nie príliš známe menšie obce, turistické chodníky s nádhernými výhľadmi a mnoho neobjavených miest, ktoré môžete preskúmať pešo, na bicykli alebo aj loďou. A práve to je pre nás dôležité. Ukázať región Wachau aj z inej stránky.“ Pretože milovníci života na rieke vedia jedno:
„Západ slnka na Dunaji s pohárom vína v ruke v obkolesení neuveriteľne nádhernej krajiny je jednoducho tá najkrajšia vec na svete.“
Máte chuť na plavbu loďou?
Na sprevádzaných plavbách po Dunaji prevezú Michael Reichl a Gerald Geith svojich hostí na tradičných drevených lodiach srdcom regiónu svetového kultúrneho dedičstva, takzvaného Ur-Wachau, ktorý sa rozprestiera medzi obcami Spitz a Dürnstein. Ponuka siaha od trasy po vinohradoch v sprievode vinára s ochutnávkou vína na palube až po plavby pri západe slnka a individuálne plavby.